(a)公司已創建了 Infinitecustomization.com 聯盟計劃(「聯盟計劃」)

(b)根據本協議的條款和條件,聯屬會員有意加入本公司的聯盟會員計劃,以本協議雙方同意的方式在聯屬會員的網站上向其潛在客戶推廣公司的商品或服務,並收取費用。

考慮到本協議及其他有價對價的條件,雙方特此確認已收到且對價充分,雙方同意如下規定:

  1. 定義

公司網站」 指本公司在 infinitecustomization.com 維護的主網站

聯盟會員網站」 指聯盟會員同意依照本公司指定的方式放置指向公司網站的連結或代碼的網站。

商品或服務」 指本公司依據聯盟計畫向客戶銷售的客製化印刷產品和預先設計的印刷產品。

商品或服務的價值」 指就任何商品或服務而言,本公司向客戶收取的費用減去:

  • 任何銷售稅、營業稅、增值稅或其他應付稅款;
  • 任何費用或自付費用。

此類物品是否單獨開立發票。

  1. 聯盟計劃 

(a)聯屬會員必須填寫並提交公司網站上的申請表才能加入聯屬會員計畫。

(b)聯盟會員瞭解並同意,本公司將評估其業務,以確定聯盟會員是否適合成為公司聯盟會員計畫的聯盟會員。

(c)本公司保留自行決定批准或拒絕關聯公司申請的權利。

(d) 在核准聯盟會員的申請表後,本公司應向聯盟會員提供公司網站的特定連結或代碼,供聯盟會員使用並在聯盟會員的網站上提供給其各自的客戶。

(e)聯盟會員可以使用專屬聯盟代碼/連結來推廣公司的產品和服務。聯盟代碼/鏈接由公司分配,用於替代追蹤鏈接,以便追蹤聯盟會員的推薦。

(f) 每次客戶點擊關聯公司網站上的公司連結時,客戶將被重新導向到公司的網站,以便客戶購買公司的商品和/或服務。

  1. 委員會

(a)費用應按本關聯協議項下直接售出的商品和/或服務淨值的10.00%計算(「關聯費用」)。淨值不包括增值稅、郵資和包裝費、保險費、退款以及金融機構未兌現的付款。

(b)聯屬公司有責任向本公司保留正確的付款訊息,以便接收聯屬公司費用,包括當前電子郵件地址資訊以及會計和稅務文件。

(c) 每月月底對應付的代理費進行核對後,代理費應向公司開立發票,並應在發票提交後三十 (30) 天內付款。為避免疑義,本公司無義務就任何已開立發票但客戶尚未付款的商品和/或服務(如有)向代理費付款。本公司保留拒絕不符合本協議條款的銷售的權利。

(d)聯盟會員費應按客戶向本公司提出的任何索賠或責任的比例扣除。聯盟會員同意在此情況下退還已支付的任何聯盟會員費。

  1. 非排他性

本協議雙方確認並同意,本協議及本協議所述安排旨在具有非排他性,且各方均可自由與其他實體達成類似的協議和安排。聯盟會員可自由繼續為其他此類聯盟會員專案工作並參與其中,且無需獲得公司批准。同樣,公司可以與其他聯盟會員合作,且無需獲得聯盟會員的批准。

  1. 限量許可

關聯公司同意放置一個或多個連結或代碼、標誌、商標和服務標記(統稱「標記」)。根據本協議,本公司授予關聯公司有限的、非排他性的、不可轉讓的和可撤銷的許可,允許關聯公司在關聯公司網站上展示標記,但不得在其他任何地方展示,但須遵守本協議的條款和條件。未經本公司明確的書面同意,關聯公司不得將標記用於任何其他目的。關聯公司不得更改、新增或刪除標記。未經本公司明確的書面同意,關聯公司不得將標記獨立於連結或代碼用於任何目的;未經本公司明確的書面同意,關聯公司不得以任何暗示對任何其他商品、服務、個人或實體的認可的方式使用或展示標記。

此外,聯盟會員同意不 (a) 取得或試圖取得、註冊或試圖註冊、聲明或以任何方式使用包含商標的網域名稱、商標、服務標記、關鍵字、暱稱、螢幕名稱或其他形式的標誌;或 (b) 不以暗示聯盟會員網站來源為本公司的方式使用商標。商標的所有智慧財產權以及聯盟會員使用商標所產生的任何商譽應僅歸本公司所有。本協議中止後,本公司可自行決定中止本協議授予的權利。本協議終止後,本條授予的權利將自動終止。

  1. 關聯方的責任

(a)聯盟會員必須遵守聯盟會員計畫的要求,特別是有關聯屬會員網站的性質和內容以及公司和/或第三方商標和標誌的使用的任何規定。

(b)聯盟會員不得將聯盟計畫用於任何非法目的,或以任何可能損害公司網站和商品和/或服務的方式

(c)關聯公司應遵守所有適用的法律和法規,包括但不限於(i)適用於關聯公司居住國或關聯公司網站訪客的資料隱私和安全法律法規;(ii)消費者保護和不公平交易法規,並且不得從事任何欺詐活動,例如cookie填充或連結攔截。

(d) 聯盟會員保證其網站不宣傳色情資料、暴力、歧視、非法活動或包含任何侵犯或協助他人侵犯任何版權、商標或其他智慧財產權或違反法律的資料。

(e) 聯盟會員應全權負責確保其業務符合所有法律要求。此類法律要求,即聯盟會員的責任,包括但不限於確保其網站上關於公司商品和/或服務的聲明真實、準確且合法,並確保所有商品和/或服務的銷售均合法。

(f)聯屬會員同意依照公司指示實施追蹤機制,以追蹤依本聯屬會員協議直接購買商品和/或服務的客戶。

 7. 期限和終止

(a)本協議自本公司接受聯盟會員加入聯盟會員計畫之日起生效,並將無限期持續,直至本協議條款提前終止。

(b)如果出現以下情況,任何一方均有權立即以書面通知另一方終止本協議:

  • 另一方違反本協議的任何規定,且在違約行為可以補救的情況下,未能在收到詳細說明違約情況並要求補救的書面通知後 10 天內補救;
  • 抵押權人佔有該另一方的任何財產或資產,或指定接管人接管該另一方的任何財產或資產;
  • 另一方與其債權人達成任何自願安排或受到管理令的約束;
  • 另一方進入清算程序(除為合併或重組目的,且由此產生的公司有效同意受本協議約束或承擔本協議對該另一方施加的義務的情況外);
  • 根據任何司法管轄區的法律,與該另一方有關的任何事情都與上述情況類似;
  • 另一方停止或威脅停止開展業務;或
  • 一方提前三十(30)天向另一方發出書面通知。

(b)就第 7 條(a)款而言,若違約方除履行時間外(但履行時間並非關鍵因素),其他所有方面均能遵守相關規定,則該違約行為應被視為可以補救。

(c)任何一方對違反本協議任何條款的放棄不應被視為對任何後續違反該條款或本協議任何其他條款的放棄。

(d) 本條款所賦予的終止本協議的權利不影響任何一方就有關違約行為(如有)或任何其他違約行為所享有的任何其他權利或補救措施。

  1. 終止的後果

本協議因任何原因終止時:

  • 聯盟會員應停止參與聯盟會員計畫來推廣、行銷、宣傳或招攬商品或服務的客戶;
  • 第8條的規定應依其條款繼續有效;
  • 聯屬公司不得因權利損失、商譽損失或任何類似損失(未付的聯屬公司費用除外)向本公司索取賠償;
  • 所有當時應付給關聯公司的未付關聯公司費用應在十四 (14) 天內全額結清;
  • 除非本協議另有規定以及終止前已產生的任何權利或義務,否則任何一方均不對另一方承擔本協議項下的任何進一步義務。
  1. 保密性 

(a)關聯方應將公司根據本協議或與本協議有關的談判向其提供的所有信息(“機密信息”)視為機密信息,且未經公司事先書面同意,不得:

  • 利用機密資訊的任何部分,除非其對於銷售貨物和/或服務而言是合理必要的;或者
  • 除向為本協議之目的需要了解機密資訊的員工或客戶(或潛在客戶)以外的人披露機密資訊的任何部分,但前提是:

(i) 該人已在揭露機密資訊前獲悉其專有及機密性質;且

(ii) 該人對關聯公司負有明確的保密義務,關聯公司應履行該義務。

(b) 關聯公司可以一般性地向客戶和潛在客戶揭露機密資訊的相關部分,但僅限於出於誠信促進貨物和/或服務的銷售所必需的範圍。

(c)貨物和/或服務的權利、保密資訊和所有所有權及智慧財產權均屬於本公司。

(d)關聯公司應立即將其所知的任何權利或機密資訊侵權行為通知本公司,並應根據本公司的要求並由本公司承擔費用,根據本公司的要求對侵權行為或索賠採取行動。

(e)關聯公司可能會對其推薦的客戶進行後續詢問,以確認他們的購買情況並收集有關他們對公司提供的商品和/或服務的體驗的反饋。

(f)本第9條的規定在本協議因任何原因終止後仍然有效。

  1. 保障

(a)關聯公司特此同意賠償並使公司、公司的子公司和關聯公司及其董事、管理人員、僱員、代理人、股東、合夥人、成員和其他所有者免受任何及所有索賠、訴訟、要求、責任、損失、損害賠償、判決、和解、成本和費用(包括合理的律師費)(以下稱“損失”)的損害,只要此類損失(或與此相關的訴訟)源於此類損失(或基於:

  • 任何聲稱關聯公司對公司智慧財產權的使用侵犯了任何第三方的商標、商品名稱、服務標誌、版權、許可、智慧財產權或其他專有權利的主張。
  • 關聯公司在此做出的任何陳述或保證的虛假陳述或違反契約和協議。
  • 任何與關聯公司網站相關的索賠,包括但不限於其開發、營運、維護和其中不歸屬於本公司的內容。

(b) 在不影響其根據上一段向公司承擔賠償責任的前提下,關聯公司應投保必要的保險(且保險額度須經關聯公司批准),以承保公司因履行本協議項下義務而產生、執行或造成的損害所承擔的責任。關聯公司應提供公司合理要求的證據,證明該等保險已在信譽良好的保險公司或承保人處妥善投保。

  1. 容量和功率的保修

各方向其他方聲明並保證:

  •  其擁有充分的權力、能力和能力簽訂本協議並履行其在本協議項下的義務;
  • 已採取或完成所有必要的行動和事項,以使其能夠合法地簽訂並履行其在本協議項下的義務;並且
  • 本協議一經簽署,即產生有效、有約束力且可依其條款強制執行的義務

 

  1. 不可抗力

若任何一方未能履行或延遲履行其在本協議項下或根據本協議所承擔的任何義務是由於其合理控制範圍之外的任何原因造成的,則該方均不承擔任何責任,並且該方有權因此等原因而合理延長履行此類義務的時間。

 

  1. 一般的

(a)未經本公司事先書面同意,關聯公司不得抵押、收取或轉讓任何權利,或轉移、委託或分包本協議項下任何義務的履行。

(b) 雙方關係始終為獨立承包商關係。本關聯協議不構成任何僱傭、合作或合資關係。鑑於此種獨立關係,關聯方不得代表公司簽訂任何協議,不得代表公司作出任何明示或暗示的保證,亦不得代表本公司承擔任何費用。

(c) 本協議項下所有需要發出的通知應以書面形式發出,並應發送至本協議中規定的收件人地址。任何地址變更,各方應立即以書面通知其他方。任何已寄出的通知應於寄出3天后視為已送達,以任何其他方式發出的通知應於通常情況下應收到的時間視為已送達。

(d) 除非以書面形式並由被強制執行該放棄的一方的正式授權簽字人簽署,否則對本協議項下任何權利的放棄均無效。任何一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利、權力或救濟(除非本協議另有明確規定)均不構成對任何該等權利、權力或救濟的放棄。

(e)如果本協議的任何條款因任何原因變得非法或無效,其餘條款的有效性不受影響,並且雙方應本著誠信的原則進行談判,以找到具有類似經濟效果的替代條款。

(f) 除非以書面形式由各方正式授權簽字人簽署,否則對本協議任何條款的增加或修改均不對雙方具有約束力。

(g) 本協議列明了雙方就本協議標的達成的全部協議和諒解。本協議取代雙方就本協議標的達成的所有先前協議、安排和諒解,這些協議、安排和諒解應不再具有任何效力。雙方同意:

  • 任何一方均未依賴另一方未在本協議中明確規定或提及的任何陳述、保證或承諾而訂立本協議,且在法律允許的最大範圍內,特此排除成文法或普通法所暗示的所有條件、保證或其他條款;
  • 本協議項下不得因另一方所作的虛假陳述(無論是疏忽或其他原因,也無論是在本協議之前或本協議中作出的)或不實聲明而提出索賠或補救;
  • 本條款不排除任何因欺詐性虛假陳述而產生的責任。
  1. 合約不賦予第三方權利

非本協議一方的人士無權根據任何法律強制執行本協議的任何條款。

  1. 仲裁及適用法律

雙方應盡一切合理努力友善、真誠地解決任何爭議。

本文件受華盛頓州適用法律管轄並依其解釋。

各方不可撤銷地和無條件地接受華盛頓法院(以及任何上訴法院)的非專屬管轄權,並放棄反對在這些法院提起訴訟的任何權利,包括基於不方便的法院或沒有管轄權的法院。

  1.          通知和服務

(a) 任何以專人送達、電子郵件或郵寄方式送達的通知應被視為已正式送達:

如果是專人遞送,則在遞送時;

如果是在工作日下午 5 點之前發送傳真或電子郵件,則在收到時發送;

如果是預付的掛號郵件、快遞或掛號郵件,則在郵寄日期後的第二個工作日上午 10 點

但如果以專人送達或電子郵件方式送達的時間為工作日下午5點後或非工作日,則應視為於下一個工作日上午9點送達。本條款中的時間均為收件人所在國家/地區的當地時間。

(b)為第16條(a)款之目的,雙方的地址如下:

公司

Infinitecustomization.com